A passione scrivana di Pasquale Baldovini
<< Les portes de l'aube >> di Pasquale Baldovini
A passione scrivana di Pasquale Baldovini
Di ceppu vizzanese, Pasquale Baldovini è cunnosciutu in tantu chè prufessore di e scole è militante linguisticu. Ma t’hà una seconda passione : a scrittura, cù un primu rumanzu esciutu in lingua francese : « Les portes de l’aube ». Scontru…
Scrive, una passione zitellina per Pasquale Baldovini. S’ellu hà campatu monda in u circondu aiaccinu (Bastelicaccia), passava, cum’è tanti altri corsi, e so vacanze in Vezzani, induve ellu hà e so radiche. « Sò sempre statu arradicatu à u paese, spiega u ghjovanu, à mezu à tante generazione. I chjuchi, quelli di u me età, l’anziani... In paese, ci hè u raportu particulare è un cuntattu cù a natura chì m’hè sempre piaciutu. »
Scrive : una passione zitellina
Figliolu di Georges Baldovini (anzianu ghjucadore « biancu è rossu finaliste di a cuppa Paul Nicolas in u 1974 è passiunatu di trail), spasseghja à spessu in i so lochi muntagnoli. Ma hè dinò passiunatu da a litteratura. « Aghju avutu a voglia di scrive à 14 anni. Leghju sempre è t’aghju un veru gustu per a puesia, mi piace assai... »
Bukowski (USA), Pessoa (Purtugallu), Proust è tanti altri, l’anu sempre « viculatu ». « Aghju scrittu « Les portes de l’Aube », u ghjurnale intimu d’un scrivanu. Ma hè sempre in i scagni...Forse escerà un ghjornu... »
Un percorsu d’insegnante
Hè ghjè cusì, ch’ellu hà principiatu à scrive à l’età di vinti anni. Frà tempu, u Vizzanese hà fattu i so studii in diritti, scenze du l’educazione. Nanzu di riesce à u cuncorsu di Prufessore di e scole bislingue in u 2015 è di principià un percorsu d’insegnante. Ma, à dilla franca, a passione di scrive ùn hè mai stata luntana...
Di fattu, l’autore hà principiatu à scrive in corsu cù duie opere : « Ci n’arricurderemu » chì tratta di e case di « L’americani » in Capicorsu è « Rughji è chjuchjulimi », una racolta puetica. Eppo, pian’pianinu, s’hè messu à scrive in francese (« Les portes de l’aube » ùn hè ancu publicatu…) nanzu di esce, in u 2023 « Que ce monde demeure » à l’edizione « Le parti des oiseaux ». « Aviu principiatu issu rumanzu in u 2015 ma aghju scambiatu assai cose, aghjustatu d’altre... »
Una dimensione spirituale
« Que ce monde demeure » tratta d’una Corsica appena apucalittica induve a ghjente hè custretta di campà inseme, ciò ch’ùn serà tantu faciule. « Ci sò ghjente di u mondu urbanu è d’altre paisane. Hè una tematica chì mi porta... ».Una vista spirituale chì custituisce dinò a passione di l’autore. Un parangone trà un mondu arradicatu à natura è una dimensione spirituale è u mondu d’oghje, spiccatu d’issa realità. Un rumanzu chì face, à pocu à pocu a so strada. L’autore, ellu, stà sempre nantu à u listessu filu : « Chì fà, di pettu à a viulenza in Corsica è altrò per fà nasce una sucetà nova ? Comu risponde à a suffrenza d’una famiglia ? ». Per Pasquale Baldovini, i prughjetti ùn mancanu micca. « Forse esce « Les portes de l’aube » è un altru rumanzu. Mi piacerebbe, dinò, di vultà à a lingua corsa. »
Ghjè in a sulitudine (à u sensu spirituale), in u so paese chè u Vizzanese trova a so spirazione. Un autore da seguità.
Ph.P.
Di ceppu vizzanese, Pasquale Baldovini è cunnosciutu in tantu chè prufessore di e scole è militante linguisticu. Ma t’hà una seconda passione : a scrittura, cù un primu rumanzu esciutu in lingua francese : « Les portes de l’aube ». Scontru…
Scrive, una passione zitellina per Pasquale Baldovini. S’ellu hà campatu monda in u circondu aiaccinu (Bastelicaccia), passava, cum’è tanti altri corsi, e so vacanze in Vezzani, induve ellu hà e so radiche. « Sò sempre statu arradicatu à u paese, spiega u ghjovanu, à mezu à tante generazione. I chjuchi, quelli di u me età, l’anziani... In paese, ci hè u raportu particulare è un cuntattu cù a natura chì m’hè sempre piaciutu. »
Scrive : una passione zitellina
Figliolu di Georges Baldovini (anzianu ghjucadore « biancu è rossu finaliste di a cuppa Paul Nicolas in u 1974 è passiunatu di trail), spasseghja à spessu in i so lochi muntagnoli. Ma hè dinò passiunatu da a litteratura. « Aghju avutu a voglia di scrive à 14 anni. Leghju sempre è t’aghju un veru gustu per a puesia, mi piace assai... »
Bukowski (USA), Pessoa (Purtugallu), Proust è tanti altri, l’anu sempre « viculatu ». « Aghju scrittu « Les portes de l’Aube », u ghjurnale intimu d’un scrivanu. Ma hè sempre in i scagni...Forse escerà un ghjornu... »
Un percorsu d’insegnante
Hè ghjè cusì, ch’ellu hà principiatu à scrive à l’età di vinti anni. Frà tempu, u Vizzanese hà fattu i so studii in diritti, scenze du l’educazione. Nanzu di riesce à u cuncorsu di Prufessore di e scole bislingue in u 2015 è di principià un percorsu d’insegnante. Ma, à dilla franca, a passione di scrive ùn hè mai stata luntana...
Di fattu, l’autore hà principiatu à scrive in corsu cù duie opere : « Ci n’arricurderemu » chì tratta di e case di « L’americani » in Capicorsu è « Rughji è chjuchjulimi », una racolta puetica. Eppo, pian’pianinu, s’hè messu à scrive in francese (« Les portes de l’aube » ùn hè ancu publicatu…) nanzu di esce, in u 2023 « Que ce monde demeure » à l’edizione « Le parti des oiseaux ». « Aviu principiatu issu rumanzu in u 2015 ma aghju scambiatu assai cose, aghjustatu d’altre... »
Una dimensione spirituale
« Que ce monde demeure » tratta d’una Corsica appena apucalittica induve a ghjente hè custretta di campà inseme, ciò ch’ùn serà tantu faciule. « Ci sò ghjente di u mondu urbanu è d’altre paisane. Hè una tematica chì mi porta... ».Una vista spirituale chì custituisce dinò a passione di l’autore. Un parangone trà un mondu arradicatu à natura è una dimensione spirituale è u mondu d’oghje, spiccatu d’issa realità. Un rumanzu chì face, à pocu à pocu a so strada. L’autore, ellu, stà sempre nantu à u listessu filu : « Chì fà, di pettu à a viulenza in Corsica è altrò per fà nasce una sucetà nova ? Comu risponde à a suffrenza d’una famiglia ? ». Per Pasquale Baldovini, i prughjetti ùn mancanu micca. « Forse esce « Les portes de l’aube » è un altru rumanzu. Mi piacerebbe, dinò, di vultà à a lingua corsa. »
Ghjè in a sulitudine (à u sensu spirituale), in u so paese chè u Vizzanese trova a so spirazione. Un autore da seguità.
Ph.P.